- • Startseite
- • Digital
-
•
Londoner trollen New York Times mit „Petty Crimes“
Londoner trollen New York Times mit ihrem Sarkasmus

Typisch britisch: der Union Jack und viel Humor.
Die Briten sind für vieles bekannt: Tee, die Royal Family, Hüte. Vor allem aber für ihren Humor. Kein Wunder also, dass die New York Times sich ihre eigentlich ernst gemeinte Frage an die Londoner auch hätte schenken können.
Sie bat in einem Tweet um Berichte über „Petty Crimes“, also Bagatellvergehen in London. Und da „petty“ eben auch kleinlich oder unbedeutend heißt, nahmen die Londoner die Aufforderung einfach mal wörtlich und zeigten, wie kleinlich sie tatsächlich sein können und welchen Verbrechen sie sich ausgesetzt sahen. Dabei trollten sie allerdings nicht nur das weltbekannte Medium, sondern auch die britischen Stereotypen. Das häufigste Opfer: die übertriebene Höflichkeit der Briten.
I visited friends once and they didn’t ask how my journey had been, hence I was unable to inform them of traffic conditions during my trip...I no longer visit them
— gurminder mann (@gurmster) 14. Dezember 2018
someone clipped me with their trolley in Waitrose the other day and only apologised once
— Josh Barrie (@joshbythesea) 13. Dezember 2018
I stopped and asked direction to a pub at Westminster.
— Fionna O'Leary #FBPE #BrexitBetraysBritain (@fascinatorfun) 14. Dezember 2018
This man showed me where it was but directed me to the back entrance not the front.
I was so offended. I’m a front door person.
Asked a bloke in a red uniform and furry hat outside Buckingham Palace the time and he wouldn’t answer me. Jolly rude.
— Mrs Miggins (@MrsMigginsHere) 14. Dezember 2018
Aber auch die Festgefahrenheit vieler Briten wird immer wieder aufgegriffen. Es sei in London schon ein kleines Verbrechen, wenn man die Milch vor dem Tee eingegossen bekomme. Oder plötzlich eine fremde Yogamatte auf dem eigenen Stammplatz im Yogastudio liegt.
Ordered a tea and they put the milk in first
— James Felton (@JimMFelton) 13. Dezember 2018
The new person put their yoga mat in MY spot. Preparing my victim impact statement...
— Joanna Nell (@Jo_nell_writer) 14. Dezember 2018
Viele dieser Bagatellvergehen hätten allerdings nicht die Briten selbst, sondern Ausländer, meist Amerikaner, begangen.
I was once walking down Oxford Street behind two Americans and they stopped to look at something, mid pavement, without warning, caused absolute chaos, I nearly bumped into them, anarchy.
— Simon (@publogic) 14. Dezember 2018
Blatant disregard for other pavement users, so I apologised and went about my day.
While walking down Baker Street someone lifted their head and met my eyes and they... how do I say this... they smiled at me. Then I realised it was a New Zealander
— Jess Berentson-Shaw (@DrJessBerentson) 14. Dezember 2018
During the Olympic Games, people would smile and talk to strangers on the tube. I still have nightmares.
— Dave Turner (@mrdaveturner) 13. Dezember 2018
Das habe vor allem auch etwas damit zu tun, dass diese offensichtlich nicht in der Lage seien „proper british english“ zu sprechen und immer wieder in ihre jeweiligen Slangs verfallen. Das könne im Falle der Amerikaner auch zu falscher Freundlichkeit freuen.
I went to London and an American waiter asked if I was "enjoying my meal". Bloody liberty.
— Christian Thwaites (@cthwaites1) 14. Dezember 2018
On a more serious note, when I was in #London last month, I wanted to take a short walk from the hotel to the tube, but it was drizzling, so the hotel staff offered me an ‘umbrella’? I asked her don’t you mean ‘brolly’? She smiles and says “as you wish Sir”. #villainous
— Ibrahim Sani (@ibrahimsaninet) 14. Dezember 2018
I was walking down Regents St when I saw a sign in a shop saying "Coming this Fall". Fall? It is not Fall, the correct term is autumn. What next? Studying Maths without the S?
— Patrick Tsui (@Tsui_Patrick) 14. Dezember 2018
Someone at work signed off their email yesterday saying ‘thank you’ when I could tell they wanted to kill me and possibly my entire family too. They were American.
— Tracey Smith (@Tatws1965) 14. Dezember 2018
Der meistgenannte Ort für die Vergehen ist wohl: die U-Bahn. Denn wo man sich in der anonymen Großstadt normalerweise respektvoll ignoriert, gibt es doch immer wieder Menschen, die sich offensichtlich herausnehmen, die (noch) ungeschriebenen Regeln zu brechen. Hin und wieder kommt es dann wohl aus Fahrlässigkeit oder schlimmer noch Kontaktfreudigkeit auch mal zu Vergehen wie Blickkontakt oder gar Gesprächsversuchen und kleinen Aufmerksamkeiten.
I was on the tube with my small baby and she kept trying to make eye contact with other passengers and smile at them. Hooligan. #PettyCrime
— Zannah Salter (@Zannah_Du) 14. Dezember 2018
I once saw a man teach his dog to play the trumpet on the train despite being in a silent carriage. It was Barking to Tooting in about 3 stops..
— Robin Griffiths (@KuoniRobin) 14. Dezember 2018
I once let passengers exit the train first 🚂
— Adrian Lynch (@AdrianBLynch) 13. Dezember 2018
Es scheint außerdem ein Delikt zu geben, das im Untergrund massenweise begangen wird: Trotz angebrachter Hinweisschilder unterlassen es viele Lodoner beim Rolltreppenfahren Hunde zu tragen.
Saw numerous people on the escalator who were NOT carrying dogs. It's the beginning of the end... pic.twitter.com/zRxxFb25xA
— Col (@TheDimetrodon) 14. Dezember 2018
Einer findet all das aber wohl zu kleinlich. Er berichtet von einem echten Problem: Wenn ein gewisser Künstler mal wieder durchdreht und beginnt, teure Kunstwerke zu schreddern.
Paid £1,042,000 for a painting and someone shredded it immediately post-sale.
— Bill Braine (@Bill_Braine) 14. Dezember 2018
Manche dagegen beschweren sich dann nicht über andere – sondern bringen ihr eigenes Verhalten zur Anzeige. Das schlechte Gewissen ist wohl einfach zu groß.
Once when I got off the bus, I didn’t thank the driver. I felt like a Tory and I have never forgiven myself.
— Clare Mignon (@ClareMignon) 14. Dezember 2018
I once had a mini cab driver play Bryan Adams for 45 minutes.
— Greg Proops (@GregProops) 14. Dezember 2018
Sitting on the tube, I absent-mindedly said "Morning" to someone who sat in the seat opposite.
— Seamus Ryan (@meanderingtripe) 14. Dezember 2018
Obviously I went straight to the airport and am now on the run in another country until the London Metropolitan Police find a bigger tube criminal to chase.
If that's even possible.
I once took a connect four piece from school because our family set was ‘missing a yellow’. I felt so guilty I then took two yellows into school. 20 years later, I still feel guilty for my waywardness and the confusion caused by there being too many yellows in the school set
— Naomi Harris (@naomi_cj_harris) 13. Dezember 2018
I accidentally made eye contact with someone on the tube. I immediately boarded the first flight back to the US and surrendered my passport upon arrival.
— Deanna Raybourn (@deannaraybourn) 14. Dezember 2018
Eine ernste Antwort auf die Frage nach kleineren Vergehen in London lässt sich im Thread nicht finden.
This thread is wonderful... I haven't read one serious reply yet. 👍😂
— Wogan Jones 🏴🇪🇺 (@Wogan_Jones) 14. Dezember 2018
The fact you don’t realise they are ALL serious is one of the reasons for the crimewave in London ...
— Martin Atherton (@AthertonPne) 14. Dezember 2018
Die New York Times nimmt das allerdings gar nicht so schwer, sondern gibt sich mit einem einzigen Tweet geschlagen:
— The New York Times (@nytimes) 14. Dezember 2018
lath
Jetzt diskutieren: